德国学者做客商英作学术报告
来访交流 | 来源:国际交流处 | 添加时间:2010-04-02 00:00:00 | 访问量:
本网讯 3月29日下午,在翻译研究、跨文化交际领域均颇具名气的德国学者Juliane House做客商英学院,为商英师生带来了一场以“The Role of English as a Lingua Franca of Multilingual Business Communication”为主题的学术讲座。商英学院副院长朱文忠,部分教师及全体09级研究生参加了本次讲座。讲座由商英学院跨文化商务交际研究中心主任杨文慧主持。
Juliane House首先指出,英语作为全球性的商务中介语在商务沟通中占有重要的地位,对各国商业文化交流都有一定的影响。她以英德商业文本为范例,介绍了自己的翻译理论模式和语言研究方法。Juliane House将自己的模式建立在跨文化语言研究的理论基础之上,致力于详细描述和解释商务译文是否与原文对应,及如何对应。她认为,评估翻译结果需要用两套标准:一是根据原文本与所属文化标准进行评估,二是根据目的语所属文化的标准进行评估。根据不同评估模式,区分各种不同翻译类型和语言差异,提出文化过滤(Cultural filter)在商务文本翻译语用中的适宜性和相关性。她结合比较德英两种语言文化(linguaculture)的系列研究,从对比语用研究中搜集典型实例,深入探讨文化过滤概念。她还提出了翻译质量评估的模式,构架分析的情景层面(dimension),并结合跨文化语用对比研究成果,引入了体裁(Genre)、话语范围(Field)、话语意旨(Tenor)、话语方式(Mode)。
Juliane House对师生们提出的问题进行了详尽的解答,并与师生展开了互动的学术讨论。与会师生纷纷表示,本次讲座为商英教师和研究生们提供了与国际知名学者交流的平台,拓展了师生的视野,丰富了研究学术知识。
据悉,本次讲座由商英学院跨文化商务交际研究中心承办。跨文化商务交际研究中心于2009年11月4日正式揭牌,是继商务翻译研究中心、法律语言学研究中心、商务英语研究中心、国际商务研究中心四大研究中心成立之后的又一重要举措。该研究中心作为商英学院突出跨文化商务交际研究特色、凝练学科方向、培养科研团队的良好平台,旨在进一步推动学院项目研究,使研究学科领域更加宽泛,研究方向更加多样,学科体系更加完整,不断提高学院整体科研水平。
上一条:马来西亚驻穗总领事一行来访我校
下一条:隋广军会见沙特驻华大使馆文...
【关闭】