新闻中心
当前位置: 本站首页>>新闻中心>>正文
新闻中心

    【优秀境外教师】David Andrews:培育文化传播使者 走向国际交流舞台

    新闻中心 | 来源:国际与合作交流处 | 添加时间:2021-11-23 09:13:06 | 访问量:

        

    编者按 为增强境外教师参与我校学科建设、教学科研、社会服务等各项工作的荣誉感和责任感,充分调动广大境外教师投身我校国际化建设的积极性和创造性,营造爱岗敬业、奋发向上、争先创优的工作氛围,我校进行了一年一度的“优秀境外教师”评选工作,授予国际学院Alison Mullins等教师“2020-2021学年度优秀境外教师”称号。三尺讲台尽展异国风采,特色教学搭建文化桥梁。本网特别策划“优秀境外教师”专题报道,对获得“优秀境外教师”称号的外籍及港澳台教师进行专访,聆听他们在广外学习生活的体验和感悟,展现外教们扎根广外、潜心育人、传播文化的坚持与奉献。

    David Andrews,国际商务英语学院外籍教师。乐于奉献,富有责任感,细心周到,教学安排以学生最大利益为基础,深受学生喜爱,建立了深厚的师生友谊。作为重要成员,参与2021年国家社科学术外译项目立项。

    David Andrews与学生在一起

    “跨文化交流最重要的是尊重和理解文化差异性”

    “刚来中国时,一切习以为常的事物都变得与众不同,而我也不断努力适应文化差异的影响。”David面带笑容,神色自若,分享自己刚来到中国时的感受。如今已是其在华工作的第三年,身为跨文化交际课的老师,David将他独特的见解娓娓道来。“在与文化背景不同的人交流时,应注重设身处地站在对方角度思考,争取互相理解,不要轻易反对,避免冒犯到他人。”他解释道,跨文化交流中最重要的就是尊重和理解文化差异性,在追求共同价值的基础上,减少因文化差异带来的冒犯,这样才能真正了解不同文化。

    让每位学生真正参与课堂、收获知识

    在教学中,David就像辛勤的园丁,培养了一批批学生,为架起文化沟通的桥梁付出了许多心血。在中国的大学里,授课班级人数较美国要多,这对于习惯了美国教学方式的David来说是很不同的授课体验。但是他在不断的实践摸索中,找到了适合自己的、有效的教学方法。

    “不同于美国的课堂安排,我会在课前做好当堂课程的教学规划,确保每位学生都能真正地参与课堂、收获知识。” David的授课年级跨度较大,他针对不同年级学生的水平,调整授课方法。“在低年级学生的课堂上,我会放缓语速,减少成语的使用,确保学生们能够理解所讲的内容;面对高年级学生时,采用正常语速授课,帮助学生模仿语音语调。”此外,David还负责指导5名本科生的毕业论文,在指导过程中,他非常注重学生和导师的积极沟通,强调时间管理。在他看来,中国学生不仅勤奋刻苦还非常配合老师的教学工作,这对于他来说有助于改进教学方式、促进师生沟通。

    “所有在中国学到的东西都是新的”

    “我对中国的一切了解都是新的,每个人不可能以同样的方式走进这扇门。”在来到中国之前,David对中国并不了解。所以当他来到中国时,一切对他来说都是陌生的。“所有在中国学到的东西都是新的,当我再次回到自己的国家时,将是个全新的自己。”当David谈到自己一直在不断学习和体验中国文化时,他充满了期待与自豪。在2021年国家社科学术外译项目中,David担任了中英文翻译的校对编辑, “翻译与文化背景密切相关,文化背景能给翻译提供更好的支撑,而好的翻译能拉近语言的距离,促进不同文化交流和相互了解。”所以当了解到广外有这样一个项目时,他非常积极地参与到其中来。在他看来,这是一个学习中国文化的好机会,也是向世界国家传播中国声音、讲中国故事的好机会。他愿以一名广外外教的身份,用实际行动发出广外声音,向世界讲述自己眼中最真实的中国。

    在采访的最后,David谈及了他对于广外和学生的思念。他告诉我们,广外是一所非常优秀的大学,这里铸就了文化交流的摇篮,孕育着文化传播的种子,为国际交流架起了桥梁。今后的他会带着他的所见所闻,在广外培育一代代文化交流的使者,走向更高层次的国际化大舞台。


    编者 | 麦嘉琪

    编辑 | 黄慧华

    终审 | 国际处外专科

    上一条:【优秀境外教师】智辉:勇担...
    下一条:以文化人、以文育人、以文铸魂

    关闭